Homero, Canto XII, La Odisea:

Homero, Canto XII, La Odisea: "Para aquí tu navio, escucha el cantar que cantamos, nunca nadie pasó por aquí con su negro navío sin que de nosotros supiera las voces suaves; y después, recreados, se iban conociendo más cosas".







jueves, 28 de junio de 2012

¡ ELE ANÉCDOTAS!

Nuestros estudiantes son geniales y nosotros realmente disfrutamos trabajando con ellos, además en ocasiones se crean anécdotas, divertidos malentendidos y errores al aprender la lengua que son realmente divertidas. Me gustaría poder explicaros algunas de esas anécdotas más divertidas, a veces los juegos de palabras que se crean son difíciles de entender, os lo traduzco al inglés. Los chistes explicados no son buenos, pero me gustaría que entendáis mejor estas pequeñas historias. La primera tiene que ver mucho con la ola de calor increíble que estamos sufriendo en Alicante para este mes de junio. Por favor, que nadie se sienta ofendido, los errores son necesarios para aprender, y los errores divertidos son mejores. ¡Espero que os gusten nuestras anécdotas!

Un estudiante austriaco llega al colegio y comenta sobre el clima:

- ¡ Hace un día "borracho"!
( It is a drunk day)
Su profesor le corrige:
- ¡No, hombre! ¡Hace bochorno!
(Oh, man! It is a muggy day)

En otra ocasión un estudiante francés se presenta a sus compañeros:
- Yo estuve dos años cansado.
(I was two years tired)
Su profesor le rectifica:
- CA-casado.
(MA-married)
y el estudiante repite:
- Eso es, dos años CA-casado
(That is, two years MA-MARRIED)

Un estudiante explica el significado de la palabra FLAMENCO  (flamingo), y la define como:
- Es un alemán rosa
 (It is a pink German)
- Un animal rosa
( A pink animal)

Pero también los profesores decimos cosas sorprendentes para los estudiantes.
Un profesor explica a unos estudiantes polacos como ir Fuentes del Algar en coche:
- ... dejáis la carretera principal y después de varias curvas ...
(... leave the main road and after a few curves...)
Lo sorprendente para los estudiantes es que una palabra con el mismo sonido en polaco que curva significa prostituta... así que ellos interpretaron
( ... leave the main road and after a few prostitutes...)
¡Claro podéis entender la cara de sorpresa y las risas entre los estudiantes!

Isabel Armada
www.colegiointernacionalalicante.com 

lunes, 25 de junio de 2012

FRUTOPÍA


Hace mucho tiempo había un pueblo que se llama 'Verdulandia'. Era un país muy feliz y todos los colores estaban muy armoniosos: rojo de tomate, amarillo de limón, verde de lechuga, naranja claro de calabaza, blanco de cebolla, púrpura de berenjena...
Un día, la gente vino y les regaló unos árboles. Las verduras tenían curiosidad por saber que clase de árboles eran.
El tiempo pasó y las flores se marchitaron, y al final salió a la luz una nueva amiga. 
Todo el mundo recibió con alegría la nueva amiga de Frutopía: don Limón , curioso, saludó primero:
-  Hola,señora Manzana . Pero la señora Manzana no contestó.
Ella solo miraba de reojo a don Limón y no lo saludó.


Don Limón pensaba que era muy raro y cuando volvió a casa contó todo a sus amigos .
Zanahoria lo escuchó y salió urgentemente a ver a la señora Manzana, quería revisar si eso era verdad o no.
- Buenos días, señora Manzana. Saludó  Zanahoria, pero otra vez no saludó la señora manzana. 
Zanahoria se lo contó a los amigos también.
Muchas verduras se enfadaron o se quedaron en shock, entonces fueron a verla y preguntaron.
Primero Pepino preguntó: 
- Oye, ¿por qué nunca no nos has saludado a nosotros?


La señora Manzana que parecía que no iba a contestar nunca por fin habló:


- Me has preguntado ¿por qué? a ver, te lo voy a decir ahora mismo. Escuchad bien. Primero tú, Pepino, tu tienes muchos granos en la cara! y tú,  Zanahoria, tu tienes la cara muy alargada!
y él, que está allí, Tomate siempre está enfadado ¿o qué?, siempre esta muy rojo. Además, Berenjena , que está allí con el tomate, creo que tiene algun problema de digestión si no, no puede tener ese color,¡uy!, que asco. Por último, señora Calabaza.. ¡usted es muy mayor!
Y ahora viene lo mas importante, sois de tierra,quiero decir siempre estáis en la tierra, pero miradme, estoy colgando del árbol. Estoy síntiendo el viento y la libertad. No conocéis esos sentimientos, ¿verdad? ¡sois tontos! ¿que sabéis?


La señora Manzana les hizo daño a todos, a las verduras le dolían sus palabras. Cebolla comenzó a llorar, fue horroroso. Además, por culpa de la cebolla todas las verduras también lloraban , hechas un mar de lágrimas.
Después de todo esto, las verduras decidieron no acercarse a la señora Manzana.


Le dio pena esto al Sol que siempre miraba a todos desde la lejanía, pero él tampoco tenía otra manera para que se juntaran, por eso pidió la ayuda a sus amigos , Viento y Nube.
Nube echaba la lluvia , Viento hacia temblar el árbol, así, la señora Manzana se cayó a la tierra sin fuerza. Esa era la primera vez que se sintió la tierra, la tierra era mas suave y caliente que lo que pensaba. Sentir la tierra duró solo un momentito, después la señora Manzana empezó a tener miedo por todo. Como ya no había manera para subir al árbol otra vez, de verdad estaba solita.
Como no había nada que hacer, la señora Manzana paseaba sola alrededor de Verdulandia
y finalmente se durmió por el cansancio abajo del árbol.
Cuando estaba durmiendo de repente se sintió un pequeño dolor. Al levantarse vió a un gusanito que la estaba mordido.
La señora manzana huyó corriendo hacia las verduras a toda prisa, porque ya de verdad no quería estar sola. Sin embargo cuando llegó, se dió cuenta de que  nadie quería hablar con ella 
Tomate que tenía tendencia a enfurruñarse dijo:
- Ya eres roja también , entonces ahora sabes, la verdad, soy rojo no porque esté enfadado en todo el momento, sino que me puso de este color mi amigo sol. ¡Es un regalo de nuestro amigo!
Rápidamente añadió la Berenjena enfadada:
- Antes me dijiste que mi color te da asco,¿no? pero ahora mírame, ¡yo tengo la piel más suave que tú! Ahora tú tienes una herida por el gusanito, ¡ eso me da asco !


No le  dieron un momento a la señora manzana para que se disculpara por los hechos del pasado.
Así seguía diciendo Puerro:
 -Como ves, soy más alto que tú ahora, porque ya no estas colgando del árbol. ¿Eso significa que soy mejor que tú? ¿que te parece?, ¿te gustaría que dijera como tú? 


La señora Manzana negó con la cabeza.
En ese momento por fin Calabaza empezo a hablar:
- Dejadla . No hagáis esas tonterías, chicos. Ahora la señora Manzana se está disculpando. Además, la necesitamos para que hagamos un país más bonito que el nombre de nuestro país, Verdulandia ¿no? Y ahora, señora Manzana, tú escúchame: no puedes ignorar a las verduras solo por la apariencia y el color. Todos tienen sus valores, yo también, tú también, él también. ¿Vale? 
Finalmente las verduras y la señora Manzana reflexionaron sobre su conducta y se abrazaron.
 Así el Sol se puso muy  contento también aunque estaba lejos de ellos  y se puso mas radiante para ellos.
Y  colorín colorado, este cuento se ha acabado.
Gahyun Kim, Corea del Sur, nivel B2

domingo, 24 de junio de 2012

USO DE LA RESPUESTA FÍSICA TOTAL EN CLASE 2ª parte


Las siguientes son propuestas de aplicación de diferentes elementos gramaticales y comunicativos a través de la Respuesta Física Total entendiéndola como técnica de enseñanza para utilizar en niveles básicos.

Objetivos:
-       Comprender y emitir enunciados referidos a necesidades materiales, peticiones y ofrecimientos.
-       Informar sobre el estado y el movimiento.
-       Elaborar descripciones breves de acciones y personas.
-       Entender y seguir las instrucciones de textos auténticos.
-       Interpretar elementos extralingüísticos.

Contenidos:
-       Imperativo y otras fórmulas de mandato.
-       Subjuntivo en oraciones sustantivas.
-       Preposiciones de lugar y movimiento.
-       Vocabulario de verbos de movimiento
-       Vocabulario de descripción física humana, partes del cuerpo…
-       Perífrasis de obligación.
-       Estilo indirecto.

Actos de habla:
-       Peticiones y solicitudes.
-       Aceptaciones y rechazo.
-       Dar instrucciones.
-       Sugerir actividades.
-       Ofrecer ayuda y solicitarla.

Materiales:
-       Fotografías de estatuas famosas, modelos de pasarela etc.
-       Pañuelo grande para vendar los ojos.
-       Dibujos simples.
-       Manuales de instrucciones.
-       Marioneta tipo manopla.
     Audio de
          relajación.

Descripción:
1.    Hacer que un grupo de clase con las manos unidas hagan un nudo con sus manos, brazos y piernas, la persona o personas que no participen en el juego deberán dar órdenes e instrucciones para deshacer el lío.
2.    Hacer del aula un auténtico laberinto con las sillas y mesas, poner a un alumno una venda en los ojos y permitir que el resto del grupo lo oriente por la clase a través de sus órdenes.
3.    En grupo de 2 o 3 personas hacer que no de los alumnos con los ojos vendados dibuje siguiendo las instrucciones de sus compañeros el diseño que previamente se les había dado. Otra variación sería la de dibujar  espalda contra espalda el dibujo realizado por el compañero o describir a las personas de diferentes fotografías con el fin de realizar un retrato robot.
4.    Entregar a los alumnos folletos explicativos, manuales de instrucciones del tipo hágalo usted mismo o recetas y permitirles que construyan, pongan en funcionamiento el texto o lo realice siguiendo los pasos indicados.
5.    Pedir a los alumnos que en parejas describan acciones simples como freír un huevo, hacer una tortilla, preparar un té, una tostada con mantequilla… siguiendo todos los pasos. Mientaras uno va describiendo la acción, el otro la actualiza con mímica. No permitir que se den por sabidos pasos, puesto que en este caso la acción se paralizaría. Así, ara llenar la tetera de agua primero hay que quitarle la tapa, ponerla debajo del grifo, abrir éste, etc.
6.    Después de dar órdenes a los alumnos permitir que entre ellos se den órdenes y se hagan peticiones entre sí: saltar como un canguro, cantar ópera, gritar, bailar ballet…
7.    Dar instrucciones a los alumnos para que realicen un gesto concreto: arquear las cejas, abrir los ojos y la boca, poner una mano sobre ésta; pegar los brazos al cuerpo, levantar los hombros, encoger el cuello… Otros: llamar con señas, indicar que hay una llamada telefónica, indicar que todo va bien, etc. Después los alumnos interpretarán su significado: sorpresa, desconocimiento, enfado…
8.    Un estudiante da instrucciones a otro para que adopte la figura de alguna estatua famosa, después se intentará adivinar de qué estatuas o grupos escultóricos se trata.
9.    Un estudiante hace de robot y otro de inventor, el robot se moverá por la clase siguiendo para ello las órdenes de su constructor.
10. Con una marioneta de manopla, llevársela a la oreja como si nos contara un secreto y pedir a los estudiantes que realicen determinadas acciones que la marioneta nos ha dicho usando para ello las estructuras del estilo indirecto. Por ejemplo, me ha pedido que os toquéis la nariz, dice que aplaudáis…
11.  Hacer que los estudiantes sigan las instrucciones dadas por una de esas grabaciones de relajación, si carecemos de una o las que encontramos en el mercado nos parecen muy difíciles, dar nosotros mismos las instrucciones: inspira por la nariz, mientras cuentas hasta tres, mantén la inspiración, espira por la boca… tensa los dedos de los pies… relájalos, ahora las pantorrillas…

La Respuesta Física Total es muy gratificante y atrayente para los alumnos de todas las edades, pero especialmente útil cuando trabajamos con niños ya que éstos exigen una constante actividad en la clase. El movimiento y la acción refuerzan el interés de los alumnos en usar con corrección las estructuras ya que si no es así la reacción no se produce, por otra lado, ayuda a la memorización de vocabulario de todo tipo.

Isabel Armada

lunes, 18 de junio de 2012

¿QUÉ ES LA RESPUESTA FÍSICA TOTAL? 1ª parte


"The Total Physical  Response” nace en 1969 como una más de las múltiples innovaciones metodológicas que se dan en estos años. Nos planteamos hacer una reflexión sobre esto y presentar una serie de propuestas de aplicación, pero antes de entrar en su estudio es necesario reflexionar sobre los conceptos de método, enfoque y  técnica ya que pretendemos hacer uso de él más cómo  técnica que como método de enseñanza de segundas Ienguas.
Si partimos de la base de considerar la teoría de la enseñanza de una lengua como la descripción de los principios generales de la naturaleza de una lengua y  cómo ésta puede ser mejor enseñada y  aprendida, deberíamos considerar  la metodología  como el estudio de los procedimientos utilizados en dicha enseñanza como resultado de la aplicación de esos principios teóricos. Así , dentro de la  Metodología en la. Enseñanza de Lenguas encontramos uno principios básicos:
El método lo constituye las diferentes maneras de enseña  una lengua. Es decir, como define Bryn Moody, "el, conjunto de principios lingüísticos, pedagógicos y didácticos que incluyen un cierto planteamiento de enseñanza, apoyados en una determinada teoría psicológica del aprendizaje”. Así pues, para que un determinado método pueda ser considerado como tal deberá especificar los puntos que pretende enseñar, los objetivos a alcanzar y la ordenación jerarquizada y temporalizada de los elementos que conducirán a la consecución de los objetivos. El método, pues, es un planteamiento de enseñanza basado en una determinada teoría psicológica sobre el aprendizaje y en el que se han de especificar los principios lingüísticos, pedagógicos y didácticos que regirán esa enseñanza.
Por su parte, el enfoque señala las teorías sobre la naturaleza del lenguaje y sobre cómo puede ser enseñado. Así, el enfoque como conjunto de principios lingüísticos, pedagógicos y didácticos incluiría más de un planteamiento de enseñanza, permitiendo más de una posibilidad de actuación dentro de su propio marco.
Por último, las técnicas, son las posibles actividades llevadas a cabo en clase a la hora de desarrollar un método determinado y las ayudas materiales usadas para tal fin.
Las diferentes técnicas incluirían cualquier actividad orientada al perfeccionamiento del proceso de enseñanza-aprendizaje constituyendo la concreción mayor del mismo plasmado en las actividades del aula.
Una vez definidos y delimitados esos conceptos, cosa que en muchos casos resulta inútil ya que con demasiada frecuencia se entrecruzan los significados al hablar de las diferentes plasmaciones del proceso de enseñanza de segundas lenguas, debemos entrar a debatir sobre el método de enseñanza desarrollado por Asher y cómo su aplicación se ve limitada precisamente por aquello que más lo caracteriza y beneficia.
“The Total Physical Response” es un método de enseñanza de segundas lenguas en el que los elementos son presentados mediante órdenes que exigen una respuesta física por parte del alumno. Para Asher, esa intervención física haría que el elemento presentado fuera mejor entendido y asimilado por parte del discente.


Este método se basa en la concepción de que existe un proceso evolutivo ordenado paso a paso en el desarrollo del aprendizaje de lenguas, proceso paralelo al del aprendizaje de la lengua materna. De la observación del aprendizaje infantil de la lengua, Asher deduce que sólo tras superar un primer nivel comprensivo podemos acceder a  la producción lingüística. Defiende que, en el proceso de aprendizaje de L1 el niño pasa por un primer momento de aplicación práctica, física de los mensajes e instrucciones recibidos por sus mayores, momento en el que graba en su mente la impronta del lenguaje, antes de llegar a una verdadera fase productiva. Psicológicamente, la estructura cerebral encargaría la función del habla al hemisferio izquierdo y la del movimiento al derecho. Según Asher, el hemisferio izquierdo sólo aprende y actúa después de procesar la suficiente información procedente del derecho. Por otro lado, en esa primera fase práctica, se considera fundamental para que sea efectiva la captación de los significados, el hecho de que el mensaje se produzca en una situación y contexto determinados.

Pero, la principal característica de esta fase prelingüística es la falta de respuesta verbal. Asher considera fundamental el hecho de que sólo tras la asimilación y comprobación efectiva de los contenidos lingüísticos percibidos, se pase a unos primeros intentos de producción. Es más, el hecho de seguir ordenadamente esta evolución sin saltar ninguno de sus pasos calmaría la posible ansiedad que produce en el discente la producción verbal cuando no se tiene todavía seguridad sobre las bases comprensivas de la lengua. De ahí, la concepción del “error” como un elemento normal en el proceso de aprendizaje. El error se ha de aceptar como algo natural e inevitable, y ante el mismo, el profesor no convertirá la corrección en un principio de autoridad sino en un instrumento al servicio del estudiante, en una manera de facilitar el aprendizaje de la lengua.

Recapitulando, la Respuesta Físca Total es en sí automotivadora ya que el estudiante comprueba la eficacia del lenguaje y se siente incitado a su uso desde el primer acercamiento a ella; además, su aplicación en el aula aporta una eficacia y dinamismo fundamentales en los primeros niveles que animan al alumno a continuar su estudio. Sin embargo, y si nos atenemos a la definición de método, encontramos una muy importante carencia ya que Asher no presenta una estructura lingüística articulada. Bien es cierto que tiene una base psicológica desarrollada, la “Teoría psicológica de la huella” que considera  el aprendizaje como la huella (motora u oral) que deja en la mete una asociación memorística. Y pedagógica, claramente inductiva y conductista, Estímulo-Respuesta, repetición de estructuras imperativas para obtener una respuesta física. Sin embargo, su aplicación resulta inviable en el momento que sobrepasamos los primeros niveles, ya que encontramos irreductible a simples órdenes la mayoría del sistema de lengua. Pero, no por ello deja de ser útil y particularmente motivadora si hacemos uso de la Respuesta Física Total no como método de enseñanza de otra lengua sino como técnica de aplicación en el aula.


Isabel Armada



miércoles, 13 de junio de 2012

ÚLTIMA ENTRADA JUEGOS COMUNICATIVOS


Aquí tenéis la última propuesta de juegos comunicativos, espero que hayan sido de vuestro interés y que los llevéis a la práctica. Por supuesto, estoy deseosa de recibir vuestros comentarios.

6. MODELOS Y FOTÓGRAFOS.
Modelos de fotografía
OBJETIVO: Dar órdenes precisas Usar el imperativo. Revisar los nombres de las partes del cuerpo y los verbos de movimiento.
NIVEL: A2/B1.
TIEMPO: 15 min.
MATERIAL: Fotografías de personas en grupos o solas en diferentes posturas y posiciones.
PROCEDIMIENTO: Divide a la clase en fotógrafos y modelos, los fotógrafos tendrán que pedir a sus modelos que adopten las posturas de las fotos que previamente les habías entregado. Los modelos no podrán moverse si el imperativo no es correcto.


7. BUSCANDO PISO.
OBJETIVO: Buscar y pedir información. Convencer.
NIVEL: B1/B2
TIEMPO: 20/25 min.
MATERIALES: Recortes de prensa de anuncios inmobiliarios, compra,/venta y alquiler de viviendas.
PROCEDIMIENTO: Trabajando en parejas o grupos de tres, convierte a tus alumnos en agentes inmobiliarios  y en posibles clientes dándoles unos precisos datos del tipo de vivienda que necesitan o de la persona a la que representan:
Sres. Fernández, 3 hijos en edad escolar.
Srta. Carlota Pereda, soltera, pintora, estudio.
Dr. Fuentes, veterinario, clínica y vivienda.
Pepi Soler, 20 años, estudiante , alquiler piso.
Srta. de la Vega, multimillonaria le encanta el mar y los perros . Etc.


8. EN EL RESTAURANTE
OBJETIVO: Dar y pedir explicaciones sobre comidas y platos.
NIVEL: A2
TIEMPO: 30 min.
MATERIALES: Folletos de comida de supermercados.
PROCEDIMIENTO: Por nacionalidades los estudiantes redactan un menú típico de su país, un menú que podríamos encontrar en cualquier restaurante en su país, naturalmente en su propio idioma. Al mismo tiempo, en español prepararan el vocabulario de los ingredientes y la forma de preparación. 
Con posterioridad a este trabajo preparatorio, viajaremos a los diferentes países y pediremos mesa en el restaurante, allí somos turistas y no hablamos el idioma, nuestro camarero deberá presentarnos los diferentes platos que componen el menú y recomendarnos los platos según los gustos de los clientes.
En el restaurante Pietro's

9. EL HILO DE YOLANDA.
OBJETIVO GRAMATICAL: Usar el imperfecto y el indefinido en narración.
NIVEL: B1/B2
MATERIAL: Un ovillo de lana formada por hilos anudados de diferentes colores. Fotografías variadas: Personas, objetos, habitaciones, casas, lugares, acciones…
PROCEDIMIENTO: El primer alumno comienza narrando una historia relacionada con la fotografía que muestre el profesor o él elija a la par que va desbaratando el ovillo hasta llegar al primer nudo y cambio de color, momento en el que ocurre algo, entonces pasa la historia y el ovillo a otro alumno que la continúa hasta llegar a un nuevo nudo que provoca otro hecho, y así sucesivamente.


10. ME VOY A COMPRAR.
OBJETIVO GRAMATICAL: Practicar el imperativo y las preposiciones.
NIVEL: Todos menos Inicial.
TIEMPO: 15/20 min.
MATERIALES: Fotografías de muebles u objetos.
PROCEDIMIENTO: Por parejas, entrega una fotografía de un objeto, mueble, electrodoméstico  etc a uno de sus miembros. Eso es lo que se van a comprar, pero su compañero no Io ha visto todavía por lo que tendrá que describírselo detalladamente para que el compañero lo dibuje y así pueda hacerse una idea más clara.



Isabel Armada
Colegio Internacional Alicante

domingo, 10 de junio de 2012

MÁS JUEGOS COMUNICATIVOS

Mas juegos comunicativos  para llevar a a la clase de E/LE:


2. SIÉNTATE DONDE YO TE PIDA.
OBJETIVO GRAMATICAL: Practicar las preposiciones de lugar, el presente de subjuntivo y  las comparaciones.
NIVEL: A2/B1
TIEMPO: 15/20 min.
PROCEDIMIENTO: El profesor escribe en Ia pizarra la siguiente frase:
“Quiero que...  se  siente... porque es el/la más…”
Comienza el profesor pidiendo a uno de los alumnos que se siente en determinado sitio del aula, el aludido se cambiará de asiento y a la vez hará una frase con la misma estructura.
“Quiero que Karen se siente junto a la ventana porque es la más divertida del grupo”
Dependiendo del nivel, y con ligeras modificaciones, este juego se puede utilizar para practicar el imperativo, las estructuras de solicitud y peticiones en subjuntivo, etc.


3. PITUFAR.
OBJETIVO GRAMATICAL: Practicar las interroqativas y las terminaciones verbales.
NIVEL: A1
TIEMPO: I0/15 min.
MATERIALES: Dibujo de un pitufo.
PROCEDIMIENTO: Muestra a la clase el dibujo del pitufo, explica que estos duendecillos no usan verbos, solo conocen uno, el verbo “ pitufar”. Pide que uno de los alumnos que salga del aula, el resto elegirá un verbo  que corresponderá al verbo” pitufar” ya que ahora los alumnos son pitufos, siempre dan mucho juego verbos como bailar o hacer pipí. El compañero que salió deberá adivinar con preguntas qué se esconde tras el verbo “ pitufar.”

4. RETRATO OBOT.
OBJETiVO: Describir físicamente personas usando una adjetivación precisa.
NIVEL : A2, B1
TIEMPO: 20/25 min.
PROCEDIMIENTO: Estructura la clase en grupos de dos o tres alumnos, uno será el policía que deberá hacer el retrato robot de la persona que su,/s compañero,/s le,/s describa,/n: el ladrón que robó su bolso, la niña que se ha perdido en la playa, etc.


5. COSAS QUE ME HUBIERA GUSTADO HACER A LOS 16/18 AÑOS.
OBJETIVO GRAMATICAL: Expresar un deseo en presente y pasado.
NIVEL: B1/ B2
TIEMPO: 15/20  min.
PROCEDIMIENTO: Pide a los alumnos que digan frases sobre las cosas que sus padres no les permitían hacer a esa edad, expresándolas como deseos insatisfechos y que las comparen con los deseos de sus compañeros. Posteriormente compararán sus deseos en el pasado con las cosas que permitirían hacer a sus hijos.

Isabel Armada
www.colegiointernacionalalicante.com


LA FIESTA DE LAS HOGUERAS DE SAN JUAN EN ALICANTE



Desde tiempo inmemorial el ser humano ha rendido culto al fuego, siendo abundantes
las muestras de festejos paganos basados en purificaciones donde también intervenía el
agua.
24 de Junio, Cremá de las Hogueras de San Juan


Hacer hogueras al comienzo del estío ha tenido mucho que ver con la adoración al sol.
La fiesta de las Hogueras de San Juan se remonta a los tiempos en que los labradores
alicantinos celebraban el día más largo del año para la recolección de las cosechas y la
noche más corta para la destrucción de los males. Esta tradición pronto se extendió a la
ciudad de Alicante.
Los alicantinas, desde antiguo, solían el 23 de junio marchar al campo a cenar. Al llegar
la medianoche prendían hogueras, y bailaban en torno a ellas lanzando cohetes para
terminar bañándose en el mar.


A partir de 1928, en Alicante se oficializó la Fiesta, adaptando estos festejos a la
costumbre valenciana de hacer monumentos de cartón y madera, con carácter artístico y
satírico.
Hoguera de San Juan, Alicante
Semanas antes de la celebración de la fiesta se exhiben los Ninots de las categorías
infantil y adulto. Los alumnos de Colegio Internacional Alicante junto al resto de los
alicantinos y alicantinas han elegido aquel que deseen salvar del fuego y que con
posterioridad pasará a formar parte del Museo de la Festa de Alicante.


Exposición del Ninot Indultat
Ninot dentro de la hoguera




martes, 5 de junio de 2012

JUEGOS COMUNICATIVOS EN E/LE


No hay nada más importante en la enseñanza en  general, y en la enseñanza de una lengua en particular, que motivar al alumno a poner en práctica y usar aquello que está estudiando. Para el profesor de E/LE., en España esta necesidad en el aula se ve muchas veces "camuflada" por la propia necesidad del alumno de comunicarse diariamente. Pero cuántas veces hemos oído a diferentes alumnos quejarse de Io difícil que resulta practicar con los nativos aquello que se aprende. Sea o no verdad esa afirmación que, por otra parte, responde más a actitudes personales de cada individuo, lo cierto es que no podemos dejar de activar la participación de los estudiantes, animarles a seguir aprendiendo y hacerles  comprobar su propia evolución  en la lengua de manera que ella misma sea su mayor motivación.
Así pues, si para motivar al alumno lo mejor es  acercarlo a la lengua y a su uso de una manera divertida y amena, no es menos cierto que la primera fórmula para divertirse es aprender jugando. De ahí que os proponga una serie de juegos comunicativos para utilizar en clase, todos ellos son fácilmente adaptables a diferentes niveles y , en general, dan un excelente resultado. Juegos que se pueden poner en práctica tanto después de una explicación gramatical (para asentar unos contenidos) como con antelación a ésta, potenciando una reflexión posterior o un aprendizaje intuitivo. No podemos olvidar que siempre nos pueden ayudar a terminar una clase o relajarla  de una forma divertida tras un duro día de subjuntivo.

Os presento una nueva etiqueta que iremos aumentando con juegos que usamos en clase y que nos parecen interesantes, creativos y sobre todo útiles. Todos ellos  los hemos llevado a la práctica con excelentes resultados. Esperamos que sean de vuestro interés:

TEXTO VACÍO.

OBJETIVOS: 
Reflexionar sobre los elementos extralingüísticos que determinan la comprensión de lenguas.
Valorar la propia iniciativa como instrumento insustituible en el aprendizaje de una lengua'
Analizar los elementos de situación y contexto y su forma de determinar el mensaje'
NIVEL: B1 en adelante
TIEMPO: 30 min.
MATERIALES: 2 fichas con el texto impreso y las palabras numeradas y el dibujo que a continuación se presenta.
PROCEDIMIENTO: Dibuja en la pizarra líneas numeradas por cada una de las palabras
del  texto sin olvidar los respectivos signos de puntuación.

___1___             ___2___             ___3___             ___4___:             ___5___             ___6___

...

Enseña el dibujo a la clase y haz que  lo describan, ayúdales con preguntas del tipo: 
¿qué es?, ¿qué parece?, ¿qué  puede ser?, ¿cómo es?...
Después divide la clase en 2 grupos, explícales que en Ia pizarra hay escrito un texto sobre el dibujo que acaban de ver y que ellos deben encontrar las palabras que no aparecen escritas. De cada grupo se elegirá a una persona que podrá hacer mímica, dibujar, hacer sonidos... para que sus compañeros adivinen las palabras ocultas del párrafo.

TEXTO: “Parece un dibujo trucado: Puede ser una mujer desnuda, sentada sobre su pierna doblada, e igualmente puede ser la cara de un hombre de mediana edad, grueso, con una gran nariz y Ia boca ladeada”.
Imagen

Isabel Armada
www.colegiointernacionalalicante.com

sábado, 2 de junio de 2012

CARTA DE DESPEDIDA/GRATITUD


de Nathalie Proos Vedin, el Sábado, 2 de junio de 2012 a la(s) 0:37

¡Queridos amigos y amigas!

Me queda poco tiempo en esta ciudad más maravillosa. Mi estancia aquí ha sido completamente increíble, es imposible describirlo. Aunque el clima haya sido fantástico, haya aprendido mucho español y ya sé mucho más sobre la cultura española tan extraña sois vosotros, mis amigos, que habéis hecho este viaje inolvidable.

Quiero dar mis gracias más profundas a mis amigo Jirot, Mailén y Austin. Siempre recordaré nuestras excursiones a montañas y noches de tapas o de fiesta. Tampoco voy a olvidar nuestros paseos por Benacantil, Mailén, cuando hablábamos sobre nuestras vidas, problemas y deseos. ¡Es difícil encontrar amigas como tú! Y Jirot… Jirot, ¡qué voy a hacer! Ahora, cuando tú no estás en Alicante, y luego, cuando esté yo en mi país, ¿con quién voy a andar por la ciudad en plena noche, comiendo helado y hablando demasiado?

A mis profesores, ¡muchísimas gracias! He aprendido tanto español, mucho más que había esperado. ¿Os acordáis el principio? Aunque sabía ya un poco de gramática no hablaba casi nada, ¡y mira ahora! ¡No podéis callarme! No hay palabras suficientes para expresar mi gratitud. Ya sé que lo primero que voy a hacer cuando vuelva a Suecia es decir a toda la gente que venga aquí. De verdad, ¡voy a hacer tanta publicidad que el año que viene no habrá sitio en este edificio! ¡Estoy MUY contenta con mi elección de venir aquí! 

A mi familia española - ¡gracias por todo! Me habéis tratado como una de la familia y nunca lo olvidaré. Siempre me habéis dado ayuda y consejos cuando lo he necesitado y la comida me ha gustado mucho. Así que, aunque seguramente he aumentado mi peso muchísimo y no he dormido casi nada en tres meses y medio, ¡este viaje ha sido fantástico!

Alicante siempre en mi corazón.

Besos, Nathalie