Homero, Canto XII, La Odisea:

Homero, Canto XII, La Odisea: "Para aquí tu navio, escucha el cantar que cantamos, nunca nadie pasó por aquí con su negro navío sin que de nosotros supiera las voces suaves; y después, recreados, se iban conociendo más cosas".







jueves, 27 de junio de 2019

20 expresiones alemanas y 1 extra


Expresiones alemanas traducidas literalmente al español 😂 😂 😂

¡¡Nuestros estudiantes nos enseñan expresiones e insultos en alemán, la traducción literal es divertidísima!!! 😂😂😂 
Eso de que los alemanes no tienen sentido del humor, claramente no es verdad!!!

1. Das ist mir Wurst = Me es salchicha
(Me da igual)
2. Ich verstehe nur bahnhof = Solo entiendo estación de tren
(No se de que me hablas)
3. Arschgeige = Violín de culo
(Alguien que no hace algo en concreto bien)
4. Bananenbieger = Doblador de plátanos
(Alguien que está perdiendo el tiempo o es inútil)
5. Arsch mit ohren = Culo con orejas
(Idiota)
6. Evolutionsbremse = Freno de evolución
(Implica que tu existencia supone un retraso en la evolución humana)
7. Schweinhund = Perrocerdo
(Este es de los mas comunes, se usa para alguien que está haciendo el ridículo)
8. Spinnst du = Eres araña/Arañeas
(Viene a significar "estás loco" o "estás tonto")
9. Ich habe bock = Tengo cabra
(Tener ganas de algo)
10. Backpfeifengesicht = Cara de guantazo
 (Cara que invita a darle un guantazo o bofetada)



11. Warmduscher = Persona que se ducha con agua caliente
(Básicamente es llamar a alguien débil)
12. Dünnbrettbohrer = Taladrador de tablas finas
(Persona perezosa, sin ganas de trabajar)
13. Erbsenzähler = Contador de guisantes
(Alguien que se concentra en las cosas de poca importancia o que se distrae de lo importante)
14. Fickfehler = Error de follar
(Alguien que no debería haber nacido)
15. Du gehst mir auf den keks = Te vas sobre mi galleta
(Dicho de otra manera es como si te estuviesen pisando la galleta, asi que se usa para decir que alguien te está molestando)
16. Ich habe die nase voll = Tengo la nariz llena
(El equivalente a estar hasta los cojones)
17. Ich glaub mein schwein pfeift = Creo que mi cerdo silva
(Se usa para expresar que no te crees algo o que te sorprende)
18. Gehirnverweigerer = Negador de cerebro
(Se usa para decir que alguien es tonto o no piensa bien)
19. Hosenscheisser = Cagapantalones
(Cobarde o perdedor)
20. Schlappschwanz = Pollafloja
(Alguien débil, cobarde o tiquismiquis)

Y una última:
Arschloch = Agujero del culo
(Algo similar a gilipollas)



lunes, 28 de enero de 2019

APRENDE ESPAÑOL RÁPIDAMENTE. Los 32 mejores consejos



1. Al principio, y para mejorar tu confianza, es mejor memorizar palabras básicas, frases y preguntas de supervivencia. Memoriza frases para situaciones clave.
2. Anímate a hablar, a superar tus miedos porque cuanto más hables, más avanzarás en español.
3. Invierte tiempo, esfuerzo académico y racional, pero también emocional: conoce gente, entra en contacto con la comunidad hispano-hablante. Intenta unirte a grupos, haz intercambios lingüísticos.
4. Sumergirte en la lengua: lee, escucha, habla y piensa en español
5. Suscríbete a páginas webs de aprendizaje de ELE y apps.
6. Lee en voz alta, incluso cometiendo errores. Lee libros, periódicos, blogs… sobre temas que te interesen.
7. Trata de entender lo que lees por primera vez, sin traducir palabra a palabra.
8. Habla solo mientras haces las tareas cotidianas, esto te ayudará a pensar en español.
9. Mira por la ventana, mira fotografías o la TV y describe todo lo que ves.
10. Intenta no fijarte en los errores para ganar fluidez, pero si quiere corregir errores, grábate mientras hablas y escucha la grabación con ojo observador.
11. Habla con nativos y con tus profesores para confirmar, para tener en perspectiva que lo que estás aprendiendo es correcto.
12. Apunta el nuevo vocabulario, repasa las nuevas palabras y establece un número de palabras a aprender cada semana. Aumenta progresivamente ese número con el tiempo.
13. Haz listas de vocabulario. Coloca la palabra nueva en un grupo junto con otras palabras que de alguna manera son similares (vestimenta, colores...) o haz mapas mentales. Haz una lista de todas las palabras que conoces que tengan alguna relación con la nueva y dibuja líneas para mostrar las interrelaciones.
14. Asocia el sonido de la palabra nueva con el sonido de una palabra familiar.
15. Repite o escribe muchas veces la palabra que quieres aprender.
16. Usa fichas en las que escribir la palabra nueva por un lado y la definición u otra información por el otro.
17. Aprende el vocabulario en contexto, no escribas INTERESADO, sino ESTAR INTERESADO EN ALGO
18. Escribe frases significativas sobre uno mismo usando ese vocabulario sin poner la traducción en su idioma. Por ejemplo: ESTOY INTERESADA EN LA ECOLOGÍA.
19.Recuerda la palabra haciendo una imagen mental o un dibujo. Visualiza mentalmente cómo se escribe la palabra. También puedes usar una rima.
20.Usa eI diccionario como ayuda para entender lo que estas aprendiendo.
21.Escucha la radio o podcast en español: Cadena SER, RNE etc
22.Mira las noticias de la TV. Usa las webs de los diferentes canales para ver los programas tantas veces como quieras.
23.Practica las nuevas expresiones con frecuencia, diciéndolas o escribiéndolas.
24.Intenta imitar la manera de hablar de los nativos.
25.Practica los sonidos que son difíciles.
26.Escribe notas, cartas, mensajes en español
27.Vuelve a mirar lo que has escrito para mejorar la expresión escrita.
28.Toma notas en español durante la clase.
29.Haz resúmenes de lo que has aprendido en clase.
30.Utiliza la lengua en situaciones nuevas, aplicando las reglas ya conocidas, pero también busca ocasiones para practicar las nuevas palabras, expresiones o reglas que has aprendido.
31.Busca semejanzas y diferencias entre el español y tu propia lengua.
32.Desarrolla tus propias explicaciones sobre el funcionamiento de la lengua y revísalas cuando dispongas de nueva información.


jueves, 8 de febrero de 2018

¿QUÉ ES UN DELE A2?

Si vas a pedir la nacionalidad española uno de los requisitos para todos los no castellano parlantes es tener un certificado de nivel de español DELE A2 o superior, pero ¿qué es un DELE A2?

DELE son las iniciales del Diploma de Español Lengua Extranjera  título oficial acreditativo de un determinado grado de competencia y dominio del idioma español, que otorga el Instituto Cervantes y el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España.

Para alcanzar este Diploma se deben superar un 60% de cada una de las pruebas que lo componen:

PRUEBAS ESCRITAS: 
Prueba I: Comprensión Lectora.
Prueba II: Comprensión Auditiva.
Prueba III: Expresión e Interacción escritas.

PRUEBA ORAL:
Prueba IV: Expresión e interacción orales.

Y ¿cómo es el nivel A2? Para superar un nivel A2 necesitas tener una serie de habilidades en la lengua. Aquí tienes qué debes ser capaz de hacer en español para superar este nivel.

Comprensión lectora:
Eres capaz de leer textos muy breves y sencillos. Sabes encontrar información específica y predecible en escritos sencillos y cotidianos como anuncios publicitarios, prospectos, menús y horarios y comprendes cartas personales breves y sencillas.

Comprensión auditiva:
Ser capaz de comprender frases y vocabulario más habitual sobre temas de interés personal (información personal y familiar muy básica, compras, lugar de residencia,
empleo…)

Expresión escrita:
Eres capaz de escribir notas y mensajes breves y sencillos relativos a tus necesidades inmediatas. Puedes escribir cartas personales muy sencillas, por ejemplo agradeciendo algo a alguien.

Expresión e interacción orales:
Utilizas una serie de expresiones y frases para describir con términos sencillos a su familia y otras personas, tus condiciones de vida, educación y trabajo actual  o el último que has tenido.
Puedes comunicarte en tareas sencillas y habituales que requieren un intercambio simple y directo de información sobre actividades y asuntos cotidianos. Eres capaz de realizar intercambios sociales muy breves, aunque, por lo general, no puedas comprender lo suficiente como para mantener la conversación sin ayuda.

Después de leer todo esto, ¿crees que podrás superar el examen DELE A2?
Si lo quieres intentar, siempre podremos ayudarte.




JUEGA EN ESPAÑOL

¿Podrías encontrar todas las diferencias entre estos dos dibujos?
Practica los verbos: hay, está y las preposiciones: en, sobre, a la derecha de, a la izquierda de, delante de, detrás de...
Es más divertido si lo practicas con un amigo y tú no puedes ver el dibujo de tu amigo y tu amigo no puede ver el tuyo.
😄 En mi cocina hay una tetera encima de la mesa.
😎 En mi cocina también.

😎 ¿Cuántos cuchillos hay en la mesa?
😄 Hay 5 cuchillos
😎 En mi cocina hay 6. Ya tenemos la primera diferencia! 





Buena suerte!!

domingo, 31 de diciembre de 2017

TRUCOS PARA APRENDER NUEVO VOCABULARIO

¿Tienes problemas para aprender el nuevo vocabulario?
Claro, todos lo tenemos, pero hay una serie de técnicas que puedes seguir y que te ayudarán a aprenderlo. Aquí te damos algunas:

APRENDER VOCABULARIO EN CONTEXTO
Con esta técnica te conviertes en el centro de tu propio aprendizaje, además si creas buenos contextos serás mucho más independiente, con esta técnica te ayuda a crear significados lo que favorecerá la memoria.

Por ejemplo:
Después de la boda se fueron al Caribe de luna de miel.
El contexto te ayudará a entender que luna de miel es un viaje (“fueron a”) después de la boda.






MARCAR LOS NOMBRES DE OBJETOS
Usar objetos reales. Si tratas de aprender vocabulario de la casa, probablemente será muy fácil aprenderlo si ves las palabras a cada momento, por ello lo mejor es escribir los nombres en pequeñas pegatinas y ponerlas en toda la casa junto a los objetos cuyos nombres quieres aprender.
Te será muy práctico también usar diccionarios visuales o sencillamente folletos con diferentes productos, será fácil recordar manzana si la ves en un folleto de un supermercado bajo la foto de una deliciosa manzana


MEMORIZA LA ACCIÓN, MEMORIZA LA PALABRA.
Especialmente indicado para verbos es actuar o hacer mímica, si realizas una acción significativa a la vez que intentas memorizar un verbo tendrás dos vías para recordarla. Por ejemplo, si quieres aprender el verbo escuchar lleva tu mano a la oreja.


APRENDE EL VOCABULARIO EN GRADACIÓN.
Te será más fácil de recordar una palabra si la pones en relación con otras palabras del mismo grupo. Por ejemplo, los días de la semana, será fácil recordar miércoles si lo pones en relación con martes y jueves. Puedes aprenderlo como una declamación, es decir, de la misma forma que aprendemos un poema o la letra de una canción.


APRENDE EL VOCABULARIO CON UNA DEFINICIÓN O MEJOR CON UNA HISTORIA.
Usa un escenario. Escribe la palabra que quieres aprender en una ficha, detrás podrás escribir su definición o mejor una pequeña historia personal. Así, si quieres aprender la palabra avergonzado/a puedes escribir una frase en la que puedes recordar una historia personal. Me sentí avergonzado cuando me di cuenta que estuve hablando con una chica de mi clase con un enorme mancha de espuma de cerveza alrededor de mi boca.


APRENDE LAS PALABRAS CON LAS QUE SUELEN APARECER LIGADAS.
Si quieres recordar la palabra delito, por qué no relacionarla con el verbo con la que suele aparecer, cometer un delito. En este sentido te será muy práctico aprender los verbos con aquellas preposiciones que los rigen, por ejemplo, casarse con o enamorarse de.

CONECTA LAS PALABRAS CON SUS FAMILIAS LÉXICAS.
Si conoces la palabra salida será fácil conectarla con el verbo salir y recordar su significado.



USA SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS PARA RECORDAR EL VOCABULARIO.
Si necesitas aprender el adjetivo flaco/a puedes relacionarlo con delgado/a, pero ten en cuenta las connotaciones que cada una de ellas tienen.


REVISAR EL VOCABULARIO. USA UNA CAJA DE VOCABULARIO
Escribe las palabras nuevas que quieras aprender, puedes marcar la sílaba fuerte e incluso el tipo de palabra si eso te ayuda o escribirla junto a las palabras con las que viene ligada, mete tu palabra en una “caja”, cuando esa palabra sea parte de tu vocabulario, retírala de la caja para dejar sitio a nuevas palabras.
Si la caja de vocabulario te resulta poco práctico, escribe las palabras que quieras aprender en una lista junto a su traducción, cuando ya hayas memorizado la palabra, solo tienes que borrar la traducción. Será un aliciente el hecho de querer borrar todas las traducciones de tu lista de nuevas palabras.



¿Cuál es tu truco para aprender vocabulario? ¿Nos lo cuentas?

miércoles, 23 de agosto de 2017

¿Quieres saber si estás EXENTO o tienes DISPENSA en los EXÁMENES DELE o CCSE para obtener la nacionalidad española?

Sabemos que muchas personas tienen dudas si están o no exentos para hacer el examen CCSE o DELE, aquí tienes alguna información que te será de gran interés:



  1. Ministerio de Justicia. Exenciones DELE y CCSE. Las exenciones sobre los requisitos de pruebas DELE o CCSE que contemplan la Ley 12/2015, de 24 de junio, para la concesión de la nacionalidad española a los sefardíes originarios de España, y la Ley 19/2015, de 13 de julio, de medidas de reforma administrativa en el ámbito de la Administración de Justicia y del Registro Civil, que en su disposición final séptima regula el procedimiento para la obtención de la nacionalidad española por residencia, son los siguientes:

  • Para las dos pruebas: están exentas las personas menores de 18 años y las personas que tengan capacidad jurídica modificada.
  • Además, para la prueba DELE: están exentos los nacionales de países o territorios hispanohablantes.


  1. Ministerio de Justicia. Posibles dispensas DELE y CCSE. El día 11 de octubre de 2016 se publicó en el BOE la Orden Ministerial que, en su artículo 10.5 (JUS/1625/2016, de 30 de septiembre, sobre la tramitación de los procedimientos de concesión de la nacionalidad española por residencia) prevé la posibilidad de solicitar al Ministerio de Justicia la dispensa de las pruebas DELE y CCSE en tres casos:

  • Personas que no sepan leer ni escribir.
  • Personas con dificultades de aprendizaje.
  • Solicitantes que hayan estado escolarizados en España y hayan superado la educación secundaria obligatoria



  1. Medios de acreditar el conocimiento de español nivel A2. Los solicitantes de nacionalidad española por residencia podrán acreditar el conocimiento básico de la lengua española bien mediante la aportación del diploma de español DELE A2 (expedido por el Instituto Cervantes), bien a través de los certificados oficiales de los niveles básico (A2), intermedio (B1) y avanzado (B2) de las enseñanzas de español como lengua extranjera expedidos por la correspondiente Administración educativa al amparo del Real Decreto 1629/2006, de 29 de diciembre, por el que se fijan los aspectos básicos del currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial reguladas por la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación.


Los certificados a los que hace referencia el párrafo anterior serán aquellos expedidos por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, por las Consejerías competentes en materia de educación en las correspondientes Comunidades autónomas, o por las Escuelas Oficiales de Idiomas.

Serán igualmente válidos los certificados de Aptitud y las Certificaciones Académicas de Ciclo Elemental a los que se refiere el Real Decreto 1629/2006, de 29 de diciembre, en su anexo III de equivalencia, expedidos por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, por las Consejerías competentes en materia de educación en las correspondientes Comunidades autónomas o por las Escuelas Oficiales de Idiomas.

En los casos previstos en el presente apartado, los certificados deberán estar inscritos en el registro de títulos de la administración educativa competente y el interesado deberá autorizar al Ministerio de Justicia a su comprobación.



  1. Procedimiento de presentación de solicitudes de dispensa. De momento, de acuerdo con el contenido de la OM antes aludida, las solicitudes de dispensa de las pruebas se deberán remitir al Ministerio de Justicia, quien decidirá si quedan dispensados o no los candidatos, a la vista de las circunstancias particulares y las pruebas aportadas

    http://www.mjusticia.gob.es/cs/Satellite/Portal/es/ciudadanos/tramites-gestiones-personales/concesion-nacionalidad


THE EMOTION OF THE MEDITERRANEAN WAY OF LIFE

Do you need a beach holiday? Do you love Spain and the Spanish language? Are you interested in our culture, History, festivals ...? Do you want to discover what is behind the emotion of the Mediterranean way of life?

We propose to you to make new friends, enjoy your holidays improving your Spanish and above all discover what is behind the light, colour, taste and smell of the heart of Costa Blanca.

Postiguet, Alicante city's beach

With Colegio International Alicante you will have the opportunity to do a Course of Spanish and also to make new friends from all over the word.  Our teachers will make you live the language and culture like you never did before.  You will experience the History, enjoy the festivals and feel the emotion of a warm welcome.

Because our city has a lot to offer you, not only beaches with soft sand, but also hidden places like our old town, Barrio de Santa Cruz at the foot of Santa Barbara’s Castle, with small and narrow streets full of flowers and stone steps; or 19th Century squares such as Plaza de Gabriel Miro or Elche Portal; or beautiful buildings like Santa Marie’s Church or our Town hall of a decadent baroque, that will take you back to other centuries.

Old town. Barrio de Santa Cruz



Strolling through Alicante city centre you will discover Plaza de los Luceros, the most representantive square of our town. And in Explanada de España, our seafront, you will be able to feel the aroma of salt air from any terrace, the magnificent palm trees swaying in the breezeand the soft sound of the Mediterranean sea playing with the sloops in the marina.

19th Century Square, Plaza de Gabriel Miró

During your stay, you will find museums that will surprise you for their quality.  Such as MACA, Art Museum, it was born of the sensibility of one of our artists, Eusebio Sempere who was contemporary and friend mostly of great Spanish artists in the 20th Century. In MARQ, Archeological Museum, you will discover the daily life of the Iberians, the first inhabitants of the Iberian Peninsula. You will live the arrival of the ancient cultures of the Mediterranean to our coasts: Greeks, Romans, Arabs ... You will almost able to touch our History. Or discover a very charming museum, Museo de la Festa, ethnological museum where you will be able to enjoy our main Festival, Hogueras de San Juan, Saint John’s bonfires, and the passion of Alicante for the fire.

You can choose where to go for a walk: in a palm trees park facing the sea, Palmeral de Alicante, or in a rose garden, Lo Morant Park or around a lively shopping street such as Maisonnave Avenue, very close to our School.

And all this does not end but begin ... Alicante lets you relax on one of many terraces where to have a drink with friends or dance and laugh all night long in a splendid nightlife with music for all tastes and ages, from Rock & Roll to Indie bands, live music, 80’s, 90’s, pop  ... We cannot tell you, you have to live it.

Enjoy a different vacation, live the Spanish language and culture from within. Alicante and Colegio Internacional welcome you.